بازگشت به آرشیو

آمازون ۱۰ میلیون دلار بودجه به ترجمه کتاب‌ها اختصاص می‌دهد

3 نوامبر 2015، ساعت 10:50

نویسنده‌-ناشرها

حالا که کتاب‌فروشی اینترنتی آمازون مبلغ ۱۰ میلیون دلار به ترجمه آثار از زبان‌های مختلف دنیا اختصاص داده، این سوال پیش می‌آید که آیا آمازون تصمیم گرفته ترجمه را هم به امکان درخشان دیگری برای نویسنده-ناشرها تبدیل کند؟

بخشی از سایت بزرگ آمازون با عنوان AmazonCrossing که کارش چاپ کتاب‌های ترجمه است و پنج ساله شده است، اعلام کرده بودجه‌ای برابر با ۱۰ میلیون دلار ظرف پنج سال آینده اختصاص می‌دهد به کتاب‌هایی که از زبان‌های مختلف ترجمه می‌شوند تا به این ترتیب هم به تعداد کتاب‌های ترجمه اضافه شود و هم تنوع این کتاب‌ بیشتر شود.

با ترجمه ۷۷ کتاب از ۱۵ کشور جهان و از ۱۲ زبان مختلف که همه آن‌ها در سال ۲۰۱۵ در آمریکا چاپ شده‌اند، آمازون‌کراسینگ  به یکی از بزرگ‌ترین ناشران در حوزه ادبیات ترجمه در آمریکا تبدیل شده است. بودجه ۱۰ میلیون دلاری آمازون در پنج سال آینده هم صرف حق‌الزحمه مترجم‌ها خواهد شد و هم صرف اضافه کردن کشورها و زبان‌های بیشتر به فهرست این نشر، فهرستی که شامل ۲۰۰ عنوان کتاب از نویسنده‌های ۲۹ کشور جهان است که به ۱۹ زبان مختلف نوشت شده‌اند.

هم‌چنین برای توسعه این پروژه، آمازون‌کراسینگ وب‌سایت جدید translation.amazon.com/submissions را برای نویسنده‌ها، کارگزارها و ناشرها طراحی کرده تا کتاب خود را برای ترجمه در این سایت پیشنهاد دهند. این سایت در حال حاضر آثاری را که در حوزه رمان‌های معمایی، تریلر، ادبیات زنان، رمان تاریخی، رمان ادبی، زندگی‌نامه، علمی-تخیلی و فانتزی قبول می‌کند.

یکی از مدیران بخش ترجمه آمازون می‌گوید، «ما آمازون‌کراسینگ را پنج سال پیش به‌راه انداختیم تا کتاب‌خوان‌ها را از طریق ترجمه کتاب‌های خارجی به زبان انگلیسی با صداهای مختلف در جهان آشنا کنیم. با وجود آن که بعد از این پنج سال، به یکی از بزرگ‌ترین ناشران در حوزه ترجمه تبدیل شده‌ایم، اما هنوز ادبیات بخش کوچکی است از کاری که کرده‌ایم. حالا این مبلغ را در نظر گرفته‌ایم تا نویسنده‌های بین‌المللی بیشتری را به مخاطبان جدید معرفی کنیم. سایت جدیدی هم که طراحی کرده‌ایم، شبکه گسترده‌تری را برای پیدا کردن کتاب‌های بهتر فراهم کرده است و امیدواریم از این راه بتوانیم کشورهایی را که کمتر ادبیات‌شان ترجمه شده و ادبیات‌شان ناشناخته‌تر است، بیشتر به مخاطبان معرفی کنیم.»

 

آنچه خواندید، بازنویسی و ترجمه این مطلب است.

آمازون ۱۰ میلیون دلار بودجه به ترجمه کتاب‌ها اختصاص می‌دهد:

نظر شما ثبت شد و پس از بررسی مدیریت سایت منتشر خواهد شد.